Translation of "as an actress" in Italian

Translations:

come attrice

How to use "as an actress" in sentences:

Helen... your instincts as an actress are impeccable.
Helen... Il tuo istinto di attrice è ineccepibile.
Look, I've already done the background on this woman... all the way back to the '20s, when she was working as an actress.
Mi sono già informato sul passato di questa donna. Negli anni 20 lavorava come attrice.
Of course I would be lying if I said I didn't have any hesitations but I looked at it as a hurdle I had to jump over as an actress.
Certo, non posso negare di aver avuto qualche dubbio in proposito, ma credo che sia un passo necessario per la mia carriera.
Okay, but I'm only doing this... so people will take my head seriously as an actress.
Lo faccio solo perché così la mia testa verrà presa seriamente come attrice.
It is the role that will make you great as an actress.
Questo ruolo farà di te una grande attrice.
Marilyn, I think, felt she had a chance of evolving not just as an actress, but as a woman.
Credo che Marilyn sentisse, tra queste persone, di poter evolvere non solo come attrice, ma come donna.
I mean... Do you want to be taken seriously as an actress?
Vuoi davvero essere presa sul serio come attrice?
But I know, deep down in my heart... that it's the right thing to do if I'm gonna make it as an actress.
Penso che sia normale, sono molto nervosa, però in cuor mio sento che questa è la cosa giusta da fare se voglio riuscire a sfondare come attrice...
What about the anxiety I'm feeling as an actress?
E che ne e' della mia ansia di attrice?
Well, nice to see all those years as an actress have really paid off.
Beh... E' bello vedere che tutti quegli anni passati a fare l'attrice sono valsi qualcosa.
It took me until Mildred Pierce to be taken seriously as an actress.
C'è voluto fino a Il romanzo di Mildred per essere presa sul serio come attrice.
You have no idea how much harder I have to work to be taken seriously as an actress.
Non hai idea di quanto più duramente mi debba impegnare per essere presa sul serio come attrice.
Maybe I'm supposed to be discovered as an actress.
Forse e' destino che scoprano le mie doti di attrice.
As an actress, she said she could identify with them.
Disse che, come attrice, poteva identificarsi in essi.
Do you think I have what it takes to really make it as an actress?
Pensi che io abbia cio' che serve per farcela a diventare famosa come attrice? - Si'.
How many times did I see you get your heart broken trying to make it as an actress?
Ti ho visto troppe volte col cuore spezzato per colpa del tuo sogno di attrice.
She'll have a hard time finding work as an actress after what I did to her face.
Faticherà a trovare lavoro come attrice, visto come le ho conciato la faccia.
I think as an actress, it's kind of... tough for her.
Credo che come attrice sia... Dura per lei.
Said she wanted to pursue her career as an actress.
Ha detto che voleva... dedicarsi alla sua carriera di attrice.
As an actress, I have an extremely highly developed set of vocal chords.
In quanto attrice, le mie... le mie corde vocali sono davvero molto sviluppate.
Look, even Blaine's brother said you know, Hollywood is where you want to go No, I'm not... if you want to be famous I'm not... as an actress.
Anche il fratello di Blaine ha detto che e' Hollywood e' il posto dove andare... - se vuoi diventare famosa, come attrice.
Megan came to New York as an actress.
Quando Megan e' arrivata a New York faceva l'attrice.
I gotta say, I can see her as an actress.
Devo dire che ce la vedo come attrice.
She made this tape to promote herself as an actress.
Registro' questa per promuoversi come attrice.
Because you might have sold your image as an actress, but the actress never left your soul.
Perché hai venduto la tua immagine di attrice, ma sei sempre un'attrice nell'anima.
1.7475869655609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?